title

Copyright(c) 2004 Id Software, Inc. All rights reserved. Distributed by Activision Publishing, Inc. under license. DOOM and id are registered trademarks of Id Software, Inc. in the U.S. Patent and Trademark Office and in some other countries. Activision is a registered trademark of Activision, Inc. and its affiliates. The ratings icon is a registered trademark of the Interactive Digital Software Association. All other trademarks and trade names are the properties of their respective owners.


注1: 火星基地は電力事情が悪く、照明が行き届かないという設定になっているため、実際のゲーム中では暗いシーンが多いです。当WEBページでは、見やすくするため、ほとんどのスクリーンショットを、雰囲気を壊さない程度に、明るく修正してあります。
注2: PDAの翻訳は、Tongtongが行っています。誤訳やもっといい表現がある場合は、ご指摘頂けると大変助かります。

Caverns Area 2
DOOM3 CC を使用して、主要な会話やビデオディスクについて、英文・翻訳文の増補改訂 2005-11-21
目次

トトンのとん トップへ
DOOM3 トップへ

01 Mars City 1
02 Mars City Underground
03 Mars City 2
04 Administration
05 Alpha Labs Sector 1
06 Alpha Labs Sector 2
07 Alpha Labs Sector 3
08 Alpha Labs Sector 4 前編
08 Alpha Labs Sector 4 A
08 Alpha Labs Sector 4 B
08 Alpha Labs Sector 4 後編
09 EnPro Plant
10 Communications Transfer
11 Communications
12 Monorail Skybridge
13 Recycling Sector 2
14 Monorail
15 Delta Labs Level 1
16 Delta Labs Level 2a
17 Delta Labs Level 2b
18 Delta Labs Level 3
19 Delta Labs Sector 4
20 Hell
21 Delta Complex
22 Central Processing
23 Central Server Banks
24 Site3
25 Caverns Area 1
26 Caverns Area 2
27 Primary Excavation Site

MartianBuddy.com
001 エリア開始

Caverns Area 2
Artifact Excavation
洞窟第2地区

Caverns Area 2 is the primary archeological excavation site.
洞窟第2地区は、主要な考古学的発掘現場です。
All items are processed and transported to Site 3 for evaluation and analysis.
第3遺跡で評価と分析を行うために、全ての発掘品が処理された後、輸送されます。

002 到着

エレベータで降下してきました。
扉が開いたら、エレベータ室に出ます。
エレベータを取り囲むように、部屋があります。
右でも左でも進めますが、左の方が戦いやすい気がしました。
003 という訳で

左に進みます。
少し進むとアーチバイルが前方に現れます。
少し間を置いて、ヘルナイトが2匹出現します。
到着早々、修羅場となります。
恐らくソウルキューブが使用可能になっていると思いますが、使うタイミングが重要です。
私は最後に取って置きました。
004 BFG9000

私はBFGを使用しました。
まず1目盛チャージして、アーチ君を撃ちます。
すぐさま振り返って、後方から接近してくるヘルナイトに残り3目盛分をお見舞いします。
005 またまた振りかえって

アーチバイルのいた方向からやってくるヘルナイトにソウルキューブを当て、体力を回復しましょう。
006 ドア

ドアが2ヶ所ありますが、今は1ヶ所しか開きません。
007 発掘現場っぽい雰囲気です。
008 発掘資材らしき物が雑然と置かれている所に来ると、レイスが襲ってきます。
009 補給品

資材の中に補給品がいくつかあります。
010 遺跡入口

しばらく進むと遺跡の入り口が見えてきます。
011

コンテナを台にして、その上に板を乗せた簡易テーブルの上に、白骨死体と鍵があります。
先ほどの開かないドアの鍵です。
012 ドアを開けに戻ると、インプが現れます。
013 レイスもやって来ます。
014 鍵を使ってドアを開けましょう。
015 補給品の棚
016 ヘルスステーション

ヘルスステーションもあります。
017 トライト

部屋から出ると、トライトが襲ってきます。
018 通路の曲がり角付近でもトライトが襲ってきます。
019 カコデーモンもやって来ます。
020 遺跡入口

かなり大きな遺跡です。
021 発電機

照明用の発電機は、作動させるとヒドイ目に遭うので放っておきましょう。
022 ちなみに

作動させると、ヘルナイトとカコデーモンが出ます。
023 では遺跡内部に進みましょう。
024 アーチバイル

通路に入ると、アーチバイルが現れます。
こいつはインプを召喚します。
025 出てきたインプは通路角まで引張って倒すと、楽だと思います。
026 発電機2

入口付近の発電機は通路の照明用なので、作動させましょう。
027 トライト様ご一行

発電機を作動させたので、群れになって現れます。
028 階段
027 浮遊体の間

いまなお謎の物体が浮遊し続けています。
火星古代文明とはどれほどの文明だったのでしょうか?
030 浮遊体の間を進み、奥につながる通路付近まで進むと、レイスが3体やって来ます。
031 レイスは階段まで戻って戦うと楽です。
続けてインプが現れるからです。
浮遊体の間で戦うと、ダメージを受けて戦いづらかったです。
032 インプも階段で迎撃しましょう。
033 研究作業台

ビデオディスクが2枚ありますが、1枚はブランクディスクのようです。
034 ビデオディスク

Tablets
石板

Setting new standards in both archeological discovery and analysis, the UAC is proud to showcase the latest findings on four unique and fascinating artifacts.
考古学的な発見と分析の両方において新しい基準となる、4個のユニークで魅惑的な人工物に関する最新の調査結果を披露出来る事を、UACは誇りに思っています。
These tablets were originally discovered in a dig site under what has become known as Site 3.
これらの石板は、第3遺跡として知られている地下の発掘現場で発見されました。
Subsequent examination of the surrounding area and carbon dating of the tablets brought UAC researchers to the conclusion that the tablets belonged to a civilization that existed millennia ago and were placed in a holy burial ground of some sort.
その後、隣接する地域の調査と石板の放射性炭素年代測定法の結果がもたらされると、UAC研究者は混乱しました。石板は何百万年も前に存在した文明のものであり、ある種の聖なる埋葬地に設置されていました。
Utilizing the best minds in linguistics and UAC proprietary pattern recognition software, the tablets were exhaustively examined.
言語学の権威とUAC特許パターン認識ソフトウェアを用いて、石板は徹底的に調べられました。
What we found was fantastic.
私達の発見はとてつもないものでした。
The first tablet provided us with a wealth of scientific data.
最初の石板は豊富な科学的データを私達に提供しました。
Specifically detailing the mathematical concepts behind teleportation.
転送技術の背景にある数学上の概念をはっきりと詳しく述べています。
UAC researchers used this information as the cornerstone for building the Delta teleportation devices.
UAC研究者は、デルタ複合施設の転送装置を組立てる際の基礎として、この情報を使用しました。
The second and third tablets illustrate and epic story.
2番目と3番目の石板は、英雄伝説を図解しています。
A story of war and how faced with impossible odds the ultimate sacrifice of an entire race to achieve victory.
戦争と、種族全体に及ぶ避けようのない最悪の犠牲にどのように立ち向かい勝利を収めたか、と言う話です。
The fourth tablet details how the essence of each individual was captured and placed into the artifact that we now refer to as the Soul Cube.
4番目の石板は、現在私達がソウルキューブと呼ぶ人工物が、どのようにして敵個体の本質(生命)を捕まえ溜めるかという事について詳しく述べています。
This device was wielded by their mightiest warrior and with it he banished the invading horde forever.
この武器は彼らの最強戦士が用いていました。そして、彼はいつまでも侵入者達を追い払いました。
Our researchers are still analyzing the recently found hidden section of the fourth stone and same related fragments.
私達の研究者はまだ4番目の石板と関連する断片の、最近発見した隠されたセクションを解析しています。
It goes into detail on the invading force and indicates the remaining survivors may have teleported somewhere.
それは侵略勢力の事と、残された生存者がどこかに転送された可能性について、詳細に示しています。
Where we do not know, although it seems to reference a map we have yet to locate.
私達は知らない土地で地図を見て、いまだに自分のいる場所が見つけられないでいます。
To date there remains no evidence of any type of invasion at any of the sites.
これまで、あるゆるタイプの侵略に関する証拠は、遺跡中のどこにも残っていません。
Our assumption is that time has removed all but what we now see.
私達は時間の経過によって全てが失われたと仮定していますが、今私達は何があったのか見ています。

2005-11-21 追加
035 先に進みましょう。
036 飾り天井の間

飾り天井がきれいです。
同心円と何か文字が描かれています。
メールにあった太陽系の地図とは、これの事でしょうか?

天井付近の壁を破ってヘルナイトが現れます。
周囲からはトライトが現れます。
037 ヘルナイトはソウルキューブで倒しました。
038 トライトは順に銃撃しましょう。
039 さらに

もう1匹ヘルナイトが襲ってきますが、ソウルキューブはリチャージされているので楽勝です。
040 ソウルキューブ発動
041 ヘルナイト撃破
042 発電機3

飾り天井の間に発電機があるので作動させます。
043 浮遊体の間へ戻ろうとすると、レイスがやって来ます。
044 ヘルスステーション

浮遊体の間の、ヘルスステーションが使用可能になりました。
045 アーマー

飾り天井の間に戻ります。
壁際にアーマーが落ちているので拾うと、近くの柱にインプが出現します。
046 インプ出現
047 奥に進みましょう。
048 大広間

大きな広間に出ました。
049 ヴェイガリー

向こうの崩れた穴から、ヴェイガリーが2匹やって来ます。
050 ティック

ティックを大量に引き連れて襲ってきます。
2匹で石を投げて来るので、うかうかしていると大ダメージを受けます。
051 という訳で

通路入口まで2匹をうまく誘導したら、BFGをフルチャージして攻撃しましょう。
052 残りのティックを処理します。
053 階段と輝く扉

大広間にある補給品をもらさず取りましょう。
ここには階段があり、その先に輝く扉があります。
054 輝く扉

神秘的です。
055 扉を開けると

どうやらエレベータホールのようです。
発電機があるので作動させましょう。
056 周りにある補給品を取りましょう。
085 エレベータ

次のエリアに進みましょう。
いよいよ次は最終目的地です。
決戦の時は迫っています。

Copyright(c) 2004 Id Software, Inc. All rights reserved. Distributed by Activision Publishing, Inc. under license. DOOM and id are registered trademarks of Id Software, Inc. in the U.S. Patent and Trademark Office and in some other countries. Activision is a registered trademark of Activision, Inc. and its affiliates. The ratings icon is a registered trademark of the Interactive Digital Software Association. All other trademarks and trade names are the properties of their respective owners.


このページの先頭へ
DOOM3 トップページへ
SEO [PR] 爆速!無料ブログ 無料ホームページ開設 無料ライブ放送